|
فهرست نسخ خطی ترکی کتابخانههای عمومی و خصوصی ایران
|
|
|
|
||||
برای دیدن عکسهایی از نخستین نشست انجمن فهرستنگاران نسخه خطی میتوانید به وبسایت مجمع ذخائر اسلامی مراجعه فرمائید.
+
نوشته شده در جمعه بیست و هشتم فروردین 1388ساعت 2:32 توسط اتاق ادبیات ترک
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
کتابشناسی آذربایجان گردآورنده: ناهید حبیبیآزاد کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران تهران 1376. در این کتاب کتابشناسی علمیـموضوعی خوبی درباره آذربایجان صورت گرفته است. نشریات ادواری آذربایجان، علوم انسانی، علوم خالص، علوم عملی، تاریخ ادبیات، تاریخ و جغرافیا از جمله آنها است. قسمتی نیز تحت عنوان نسخ خطی آمده است.که ما آنرا ذیلا حضور شما تقدیم میداریم هر چند که نسخههای معرفی شده همه به زبان ترکی نیست اما با توجه به اینکه در مورد آذربایجان است و ممکن است در فهرست نسخ خطی ترکی کتابخانه ملی ایران نیاید و ای بسا مورد توجه پژوهشگران ترک در باره آذربایجان قرار گیرد در این وبلاگ میآوریم. ارکلی بن سهراب مشتهر به والیخان سفرنامه، 1266ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. خطبة افتتاحیه مدرسه لقمانیه .این رساله خطبة افتتاحیه مدرسه لقمانیه اتبریز است و در آن از چگونگی افتتاح مدرسه و بانی آن لقمان الممالک در زمان ولایت عهدی مظفرالدین میرزا در تبریز و ... سخن رفته است، قرن سیزدهم ه. ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. دستور العمل تنکوزئیل آذربایجان، اواخر قرن سیزدهم هـ. ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. ذوالفقار (ترسیم)نقشه دارالخلافه. نقشه عرض راه از دارالخلافه الناصره به قزوین و بیجار، از بیجار به میاندوآب و ساوجبلاغ است، 1299 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. سفرنامه محمد علی پیشخدمت .سندر نامه .سندرنامه واژه ترکی ـ فارسی ست ([سینیر Sınır] مرز، حدود، ثغور) نسخه سرحدنامهای از زبان شاه سلیمان صفوی است، 1141 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. شکارگاههای اردبیل و مشگین و سبلان، 1283 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. صورت تواریخ .[در این نسخه وقات فتحعلی شاه، عباس میرزای نایب السلطنه ، تاریخ ورود قشون روس به تبریز، تاریخ ناخوشی وبا و طاعنون در تبریز، تاریخ وفات امیرنظام محمد، تاریخ وفات شاهزاده قهرمان میرزا آمده است]، 1256 هـ. ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. علیقلی میرزا اعتضاد السلطنه، 1324 – 1298 ق.رساله در زیج مراغه و تاریخ رصدخانه آن، 1276 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. محمد امین حشری تبریزی ، قرن 11 ق.روضة االاطهار، 1111 هـ. ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. محمد حسن مترجم رساله قیراط الماس فی ترجمه سلماس. در این کتاب از ابتدای ساختن شهر سلماس و وقایع گذشته بر آن شهر بحث شده است ، 1304 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران. بهجة الشعراء. محمد کاظم اسرار تبریزی، قرن 13 ق.شامل تراجم هشتاد و شش سخنور آذربایجانی است، 1299. تهران: ؟ حدیقة الشعراء، محمد کاظم اسرار تبریزی، قرن 13 ق.[در مورد اشعار شاعران بذلهگو و نوحه خوان سده سیزدهم هجری آذربایجان]. جغرافیای آذربایجان، محمد حسن میرزا مهندس، قرن 13 ق.1301 ق. تهران: کتابخانه ملک. مرز ایران و روس .تفصیل حدود ایران و رسو از سمت آذربایجان (معاهده ترکمنچای) و از نوشتههای زمان قاجار است، سده 14. تهران: کتابخانه دانشکده ادبیات دانشگاه تهران. مظفر الدین میرزا (ولیعهد)، 1269 – 1324 ق.سفرنامه مراغه. [بی تا]. ـ تهران: کتابخانه سازمان میراث فرهنگی کشور. میرزا علیخان (ترسیم)نقشه مملکت محروسه دولت علیه ایران، 1316 ـ 1317 ق. تهران: کتابخانه ملی ایران. میرزا علی سررشتهدار سیاحتنامه میرزا علی سررشتهدار، 1278 ق. تهران: کتابخانه ملی ایران. نقشه ایران .سده 17 میلادی. اصفهان: کلیسای ارمنیان.
+
نوشته شده در سه شنبه سوم بهمن 1385ساعت 21:41 توسط اتاق ادبیات ترک
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
از بس که دیر سراغ آپدیت این وبلاگ اومدیم اکثر نوشته ها به قسمت آرشیو رفته منتقل شده است. با عرض عذر و پوزش به اطلاع می رسانیم که سعی می کنیم وبلاگ را به صورت ماهانه به روز کنیم. دیشب از جلوی یک کتابفروشی رد میشدم، رفتم داخل و از کتابفروش پرسیدم که کتاب ترکی چی دارید؟ گفت: چاپی چیزی ندارم. گفتم: مگر خطی چیزی دارین!؟ یک کتاب شیرازه شکسته قدیمی در قطع جیبی از میزش درآورد و نشانم داد. کتاب مجالس مختلفی از روضه و قطعههایی نوحه ترکی داشت. بالاخره ماه محرم رسیده بود از پول توجیبی چیزی کسر شد و کتاب را خریدم. بررسیهای علمی و نسخهشناختیاش را به یکی از دوستان خواهم سپرد. به نظر میرسد کتاب در ادوار مختلف تدوین یافته است. یعنی در واقع قسمت بزرگی از اصل نسخه که خط بسیار پخته و زیبایی دارد افتاده و به جایش رونوشتهای دیگری که شاید عمرش به بیش از ۱۰۰ سال نرسد جایگزین شده است. به نظر میرسید کتابفروش محترم از اینکه نسخه کم مشتری ترکی را فروخته است راضی بود. من هم اولین خرید ناشیانهی نسخه خطی را انجام دادم. غرض از نقل این ماجرا اینکه، همین نسخه خطی دوباره مرا به شوق آورد که سراغ وبلاگ نسخههای خطی ترکی بیایم و با کمک دوستان پایا و پویا نگهش دارم! در ضمن: فرارسیدن ماه محرم الحرام را به همه پیروان راستین حضرت اباعبدالله الحسین علیه السلام را تسلیت میگوییم!
+
نوشته شده در دوشنبه دوم بهمن 1385ساعت 22:10 توسط اتاق ادبیات ترک
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
تاسيس موسسه كتابشناسي بزرگ شيعه
اين موسسه اخيرا به همت و مديريت محقق و پژوهشگر ارجمند حوزه علميه قم حجت الاسلام رضا مختاري مجوز گرفته است. پيشتر نيز طرح اين موسسه به صورت كتاب به قلم ايشان منتشر شده بود. گفتني است كه اين موسسه در نظر دارد كه كتابهاي تاليف شده نويسندگان شيعه را به زبانهاي مختلف شناسايي و معرفي كند. براي دوستان اين موسسه بخصوص پژوهشگر ارجمند جناب أقاي محسن صادقي كه در طول فعاليتهاي فرهنگي اتاق ادبيات تركي هميشه مرهون راهنماييها و پشتيبانيهاي معنوي ايشان بوده ايم أرزوي موفقيت مي كنيم.
+
نوشته شده در دوشنبه سی ام آبان 1384ساعت 2:20 توسط اتاق ادبیات ترک
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
فهرست نسخههاي خطي تركي كتابخانه ملي ملك (وابسته به آستان قدس رضوي) نام كتاب: فهرست الفبايي عنوان كتابهاي فارسي (ج دوازدهم) و فهرست كتابهاي عربي و كتابهاي تركي و اردو ناشر: كتابخانه ملي ملك چاپ: اول پاييز 1376 از صفحه 393 تا صفحه 396 1. ابوشقه / فرهنگ ديوان نوائي 2. ادبيه خرده طريقت: حسيني بن مصطفي 6: 46 3. الادعيه و طلسمات براي حوائج 6: 409 4. الادوار: خضر بن عبدالله ]چ 2: 599] 1: 1 5. اسكندرنامه: احمد بن ابراهيم احمدي كرمياني [چ 2: 599] 1: 1 6. اسماء ادوية بالالسنة المختلفة 7: 437 7. اشعار: مصطفي اصفهاني 6: 42 8. اشعار حروفي: حزيني 7: 439 9. اصطلاحات منطقي 5: 324 10. اصطلاحات نظامي انگليسي به تركي 8: 437 11. ام الكتاب و كتاب المبين 6: 119 12. بكاء النصاب: علي بادكوبي 5: 463 13. پاسخ شيخ محمود افندي در فقه 6: 118 14. پراكندههائي در صنعت كيميا و احجار كريمه 8: 489 15. پروانچۀ خواندگار روم كه به عثمان پاشا به شيروان نوشته است 7: 96 16. تبيان / تفسير 17. تجويد (منظومه -) 6: 48 18. تحفة الحرمين: يوسف بابي رهاوي [چ2: 601] 1: 3 19. تحقيق توفيق: محمد راغب پاشاي وزير [چ2: 602] 1: 3 20. ترجمان الصحاح: قره پيري محمد بن يوسف قونوي رومي [چ2: 603] 1: 4 21. ترجمۀ اخبار نبوي: 6: 87 22. ترجمۀ رشحات عين الحيات: محمد معروف بن محمد شريف عباسي [چ2: 603] 1: 5 23. ترجمۀ روضة الشهداء كاشفي / سعادت نامه 24. ترجمۀ طرب المجالس غوري: (گويا از محرمي ملا محرمي مير شكار ترك) [چ 2: 603] 1: 5 25. ترجمۀ عنوان العبر ابن خلدون / عنوان العبر 26. تزوك بابري: ظهير الدين بابن بن عمر [چ 2: 604] 1: 6 27. تفسير [چ 2: 601] 1: 6 28. تقويم الادوية (در شش زبان) 7: 419 29. تقويم التواريخ: حاجي خليفه چلبي [ چ 2: 604] 1: 6 30. جنگينامه: فاضل اندروني پسر طاهر شاه 9: 291 31. جواب رقم و عريضه (چند -) 8: 489 32. الحجر (پراكندههايي در صنعت حجر) 8: 489 33. حسن و دل: خضري 6: 32 34. حقيقة انسانيت و نزول آن از عالم علوي به سفلي 6: 119 35. خمسه: امير عليشير نوائي [چ 2: 605] 1: 8 36. خمسۀ نوائي (انتخاب خمسه و ديوان): فتحعلي بن كلب علي قاجار قزويني سپانلو 5: 21 37. خوباننامه: فاضل اندروني پسر طاهرشاه 9: 291 38. خيرينامه: ابوالخير محمد رهاوي شامي (نهالي) [چ 2: 606] 1: 9 39. ديباچۀ موقوفات . وقفيه 40. ديوان: ميرزا مجنون عليشاه 8: 393 41. ديوان: ثابت 8: 65 42. ديوان: خواجه احمد 8: 76 43. ديوان: حسيني (سلطان حسين ميرزا بايقرا) [چ 2: 607] 1: 11 44. ديوان: رياضي 8: 66 45. ديوان: شيخ الاسلام (موجي) 8: 432 46. ديوان: غريبي [چ 2: 608] 1: 11 47. ديوان: فضولي بغدادي 7: 434 و 8: 171 48. ديوان: قوسي تبريزي [چ 2: 608] 1: 12 و 8: 432 49. ديوان: عليشير نوائي [چ 2: 608] 1: 12 و 5: 21 و 8: 432 50. ديوان: هدايت [چ 2: 610] 1: 14 51. ديوان: يحيي 8: 65 52. ربع المجيب 5: 298 53. رساله: خواجه احمد 8: 77 54. رسالۀ تركي دربارۀ بكزاده سيد حاج مصطفي نقشبندي 7: 441 55. رسالۀ تركي به نظم و نثر 6: 310 56. رسالة التركية في طريقة النقشبندي 9: 149 57. رساله در معرفت وقت: عبدالرحمن بن ابراهيم 6: 214 58. رسالۀ عرفاني 6: 87، 119، 7: 253 59. رسالۀ وجود و سرنامۀ شهود: حسين بن مصطفي 6: 45 60. روضة الحسين في خلاصة اخبار الخافقين: نعيما مصطفي نعيم افندي [چ 2: 611] 1: 16 61. زبدة: مولي الهي 9: 149 62. زبدة التواريخ 7: 222 63. زناننامه: فاضل اندروني پسر طاهر شاه 9: 290 64. سرگذشت ابن سينا [چ 2: 612] 1: 17 65. سرنامه شهود / رسالۀ موجوديه 66. سعادتنامه: جامي مصري [چ 2: 612] 1: 17 67. سنگلاخ: ميرزا مهدي خان استرابادي [چ 2: 613] 1: 18 68. سيرة النبي [چ 2: 613] 1: 18 69. شرح بحر الغرائب / لغت حليمي 70. شرح رسالۀ دوران خلوتي: مصطفي بن علي بلوي 8: 470 71. شرح معما: لامعي 5: 157 72. شمايل النبي: (شايد از خاقاني) [چ 2: 614] 1: 18 73. طريق الادب: علي بن حسين آماسي [چ 2: 615] 1: 20 74. طريقت: حسين بن مصطفي 6: 46 75. عنوان العبر ابن خلدون: محمد صاحب پيريزاده [چ 2: 616] 1: 21 76. عزل 8: 78 77. غزليات: خطائي 8: 205 78. غزليات: مهدي شيدائي (نخجواني) 9: 427 79. فرمان صدارت ميرزا شفيع صدر الاعظم 9: 200 80. فرهنگ پزشكي عربي به تركي 7: 421 81. فرهنگ تركي به فارسي 5: 272و 8: 369 82. فرهنگ تركي به فارسي: فضل الله خان عموزاده سيفخان 5: 19 83. فرهنگ ديوان نوائي [چ 2: 617] 1: 22 84. فرهنگ فارسي به تركي 8: 224 85. فهرست تأليفات فقهي: افندي 9: 145 86. قائمه يا قاسميه / لغت حليمي 87. قرارداد ميان ايران و عثماني 7: 117 88. قصۀ سه درويش 8: 172 89. كلمات و مناقب شيخ صفيالدين اردبيلي: محمد كاتب نشاطي شيرازي [چ 2: 619] 1: 23 90. كيمياي سعادت غزالي (در معني من عرف نفسه ...) 9: 149 91. لايحۀ معتمد السلطان ميرزا فتحعلي كه در استانبول براي تشخيص حدود ايران نوشته شده است 7: 349 92. اللغات النوائية و الاشتهادات الجغتائية / فرهنگ ديوان نوائي 93. لغت اختري: مصلحالدين مصطفي قرهحصاري رومي [چ 2: 620] 1: 24 94. لغت حليمي: لطفالله بن يوسف حليمي [چ 2: 618] 1: 24 95. لغت نعمتالله: قاضي مبارك روشنيزاده رومي [چ 2: 620] 1: 25 96. ليلي و مجنون: محمد بن سليمان فضولي بغدادي [چ 2: 620] 1: 25 97. مثنوي عرفاني 8: 61 98. مجالس النفائس: امير عليشير نوائي [چ 2: 622] 1: 27 99. مجمع الخواص: صادقي بيك افشار گيلاني كتابدار [چ 2: 622] 1: 27 100. محبت (دربارۀ -): 6: 119 101. مخمس: ميرفتاح مراغهاي 9: 428 102. مصادر فارسي و تركي 5: 29 103. مقاليد تركيه: فتحعلي قاجار قزويني سپانلو 5: 20 104. مكاتيب 7: 102 105. مكتوب حكمت اسلوب: فضولي بغدادي 5: 286 106. ممالك شاهانه محروسهده اسارت 5: 286 107. منشآت: صادقي افشار 3: 640 108. منشآت: محمدطاهر وحيد قزويني 5: 485 و 486 ü الف: القاب پادشاه زمان و فرمانفرماي دوران شاه سليمان بهادر خان ü ب: القاب تركي كه به همت صوفيان صاف اعتقاد قلمي شده كه بعد از ذكري كه كرده ميشود و اسامي شريف هر يك از پادشاهان والاتبار صفۀ صفويه را كه بر زبان آوردند بعد از اين القاب اسم شريف مبارك بده شود ü پ: القاب شاه سلطان محمد ü ت: القاب شاه صفي ü ث: القاب شاه طهماسب ü ج: القاب شاهعباس دوم ü چ: القاب شاهعباس ماضي بهادر خان ü ح: القاب شاه گيتيستان شاه اسماعيل ü خ: القاب شاهزاده سلطان حمزه ميرزا ü د: دوزازده رقمي كه قلمي نمودهاند كه در توحيدخانه خوانده شود ü ذ: ديباچه بر لغات تركي كه خود نوشته قلمي فرمودهاند ü ر: رقم تركي كه در زمان شاه عباس دوم از بزرگان چركس نوشتهاند ü ز: نامه تركي كه در زمان شاه عباس دوم در پاسخ نامه خواندگار روم كه اسمعيل آقا متفرقه آقاسي ايلچي آورده بود و با همين ايلچي فرستاده شده است. 109. منشآت نابي افندي: حبشيزاده [چ 2: 622] 1: 28 110. موسيقي [چ 2: افتاده] 1: 28 111. نامۀ امير بيك كرد در وقتي كه روسياه شده از قزلباش برگشته 9: 336 112. نامۀ خواندگار روم به سنان پاشا بيگلربگي 7: 97 113. نامۀ دوستانه (در 1311) و پاسخ و پرسش درباه حقيقت محبت 6: 41 114. نامۀ سلطان مجيد قيصر روم به حسين پاشا 7: 96 115. نامۀ ميرعليشير دربارۀ رخصت حج به سلطان ميرزا حسن 7: 107 116. نصاب: (گويا از عبداللطيف فرزند فرشته) 5: 28 117. نقش خيال: ابراهيم بن احمد آذري معلم زاده رومي [چ 2: 624] 1: 29 118. نقطة الوحدت: شيخ ابواسحاق 9: 150 119. وصاياي باباي عالم 9: 150 120. وقفنامۀ حاجي علي پاشا: علي باغي بن قمر 8: 66 121. وقفيه: امير عليشير نوائي [چ 2: 625] 1: 30 122. هدية للاخوان و عبرة للخلان: محمد بن رمضان (نظمي) 6: 118 123. يوسف و زليخا: حمدالله بن آقا شمسالدين محمد (حمد) [چ 2: 626] 1: 31
+
نوشته شده در سه شنبه دهم آبان 1384ساعت 22:44 توسط اتاق ادبیات ترک
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
فهرست نسخ خطی ترکی مدرسه نمازی خوی نام کتاب: فهرست نسخه های خطی مدرسه نمازی خوی گرد آورنده: علی صدرائی خوئی ناشر: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی
+
نوشته شده در چهارشنبه سی ام شهریور 1384ساعت 23:48 توسط اتاق ادبیات ترک
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
فهرست اجمالی نسخ ترکی کتابخانهی مرکزی آستان قدس رضوی تالیف: محمد آصف فکرت این فهرست به صورت آزمایشی در وب قرار میگیرد تا از دیدگاهها و نظرات شما محققان گرامی در تکمیل آن بهرهمند گردیم. در این فهرست اطلاعات بسیار اجمالی است انشاء الله در آیندهای نه چندان دور تکمیل خواهد شد. توجه داشته باشید که همه تاریخهای ذکر شده به صورت قمری است. تاریخ حیات مؤلف از این لیست به خاطر عدم اطلاع حذف شده است و در آینده همراه سایر مشخصات از قبیل کاتب، زبانها و توضیحات ذکر خواهد شد. این فهرست به صورت الفبایی است و تا حرف «ف» را در برمیگیرد بقیه کتب را در روزهای آتی تقدیم حضورتان خواهیم کرد. حرف «ض» در ردیف شمارهها نشانه «ضمیمه» است. قم ـ اتاق ادبیات ترکی
+
نوشته شده در دوشنبه بیست و هشتم شهریور 1384ساعت 20:53 توسط اتاق ادبیات ترک
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||
|
فهرست نسخ خطی ترکی کتابخانه آیت الله العظمی گلپایگانی نام کتاب: فهرست نسخه های خطی کتابخانه عمومی آیت الله العظمی گلپایگانی (قدس سره) گرد آورنده: ابوالفضل عرب زاده ناشر: قم: دارالقران کریم تاریخ نشر: پاییز 1378 فیپا: 6-01-6392-964 ISB
| |||