تبليغاتX
نسخ خطی ترکی
فهرست نسخ خطی ترکی کتابخانه‌های عمومی و خصوصی ایران

"انجمن جهانى فهرستنگاران نسخه هاى خطّى" با همّت ٣٤ فهرست‌نگار از شهرهاى قم، تهران، مشهد، اصفهان، تبريز، آشتيان، يزد، مراغه و ... و نيز از برخى کشورهاى همسايه همچون ترکيه، افغانستان و آذربايجان در تاريخ ٤/١١/١٣٨٧ در محلّ موقّت "انجمن" درساختمان <مجمع ذخائر اسلامى> در قم تأسيس گرديد.
در جلسه افتتاحيه انجمن، که شخصيت‌هايى همچون دکتر جعفريان رئيس کتابخانه مجلس شوراى اسلامى و حجة الاسلام ابهرى، رئيس مرکز ايرانشناسى کتابخانه ملّى نيز حضور داشتند، اساسنامه انجمن قرائت گرديده و به تصويب مجمع عمومى انجمن رسيد. در اين جلسه ابتدا آقاى احمدى ابهرى، رئيس سابق کتابخانه مجلس، طىّ سخنانى به بيان فوايد اين نوع انجمن‌ها پرداخت و از تأسيس "انجمن جهانى فهرست‌نگاران نسخه‌هاى خطّى" اظهار خرسندى نمود.
دکتر رسول جعفريان، رئيس کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شوراى اسلامى نيز، ديگر سخنران اين همايش علمى بود که ضمن استقبال از حرکت خوب فهرست‌نگاران نسخ خطّى در تأسيس اين انجمن، جايگاه فهرست‌ها را در اطلاع رسانى حائز اهمىّت دانسته و از فهرست‌نگاران خواست "در فهرست‌نگارى نسخ خطّى دقّت بيشترى مبذول دارند تا برخى اشتباهاتى که قابل پيشگيرى است به فهرست‌ها راه پيدا نکند". وى افزود "براى يک فهرست‌نگارلازم است که اندکى با نحله هاى فکرى و تاريخى نيز آشنا گردند". ايشان همچنين "مطالعه فهرست‌هاى نسخ خطّى" را در آغاز هر پژوهشى براى محققان آثار تاريخى، حائز اهميت دانسته و آن را اولويت نخست پژوهش‎هاى تاريخى و جز آن، ارزيابى نمود.
در ادامه جلسه، طى رأى گيرى مخفى اعضاى انجمن، اعضاى اصلى و على البدل هىئت مديره "انجمن جهانى فهرستنگاران نسخه هاى خطّى" و دو نفر بازرس و يک نفر على البدل براى ٣ سال انتخاب شدند. اسامى اعضاى اصلى هىئت مديره به ترتيب الفبا عبارتند از: آقايان سيد صادق حسينى اشکورى؛ محسن صادقى؛ عبدالحسين طالعى؛ حسين متـّقى؛ على ميرانصارى؛ اعضاى على البدل هىئت مديره به ترتيب الفبا عبارتند از: آقايان سىّد جعفر حسينى اشکورى و حسين مسرّت؛ همچنين بازرسان اصلى به ترتيب الفبا عبارتند از: آقايان يوسف بيگ باباپور؛ سيدعلى طباطباىى يزدى،و بازرس على البدل نيز آقاى سيد محمّدجواد حسينى اشکورى.
بخشى از برنامه‌ها و اهداف "انجمن جهانى فهرستنگاران نسخه هاى خطّى" عبارت است از:
ـ ايجاد محفلى براى انس، الفت، محبّت، همگراىى و همکارى بيش‌تر بين فهرست‌نگاران؛
ـ محورىّتى براى مشورت و تصميم‌گيرى‌هاى "هماهنگ" در امر فهرست‌نگارى؛
ـ آگاهى اعضا از پِژوهش‌هاى صورت گرفته يا در دست انجام،
ـ مرکزى براى دفاع همه جانبه‌ى مادّى و معنوى از حقوق قانونى فهرست‌نگاران،
ـ دفترى براى پى‌گيرى جدّى و مستمرّ مشکلات معيشتى فهرست‌نگاران،
ـ نهادى براى توجّه دادن افکار عمومى به جايگاه علمى و ارزشمند دانش نسخ خطّى،
ـ تعريفى منطقى براى جايگاه فهرست‌نگاران با قوانين موجود يا پى‌گيرى‌هاى جدّى براى تصويب قوانين جديد،
ـ تلاش براى جا انداختن علمى جايگاه دانش نسخ خطّى در حوزه‌هاى علميه و آگاهى دادن اولياى امر به آن،
ـ پى‌گيرى و تلاش براى ايجاد رشته‌اى مستقلّ براى "نسخه‌هاى خطّى" در دانشگاه‌ها و حوزه‌هاى علميه،
ـ حضورى جدّى به عنوان تشکّلى مستقلّ و قانونى در همايش‌هاى داخلى و خارجى مرتبط با نسخ خطّى،
ـ ايجاد بسترهاى مناسب پژوهشى براى شکوفاىى و ارتقاى علمى جايگاه فهرست‌نگارى و فهرست‌نگاران،
ـ شناساىى فرصت‌هاىى براى سفرهاى علمى اعضاى انجمن و شرکت آنان در همايش‌هاى داخلى و بين‌المللى،
ـ ايجاد کتابخانه‌اى تخصّصى براى کتابشناسى‌ها و فهارس نسخ خطّى داخلى و خارجى به صورت مکتوب و ديجيتالى.
ـ ايجاد يک نشريه‌ى تخصّصى با محوريت مطالعات نسخه‌هاى خطّى،
ـ پى‌گيرى مستمرّ از مجارى رسمى، براى ايجاد کانال مستقلّ تلويزيونى با عنوان "شبکه کتاب"،
ـ ايجاد يک وب‌سايت به عنوان مرکزى رسمى براى اطلاع رسانى نسخ خطّى جهت پوشش دادن اخبار، تازه¬هاى انتشار، آموزش و نظاير آن،
ـ حمايت همه جانبه از فرآورده‌ها و توليدات علمى مکتوب فهرست‌نگاران،
ـ برگزارى ساليانه‌ى برنامه‌ى تجليل و تقدير از پيشکسوتان در عرصه فهرست‌نگارى و حاميان نسخ خطّى،
ـ برگزارى "کتاب سال فهرست‌هاى نسخ خطّى و کتابشناسى‌هاى چاپ داخل و خارج از کشور،
ـ تهىّه‌ى يک اثر حاوى احوال و آثار فهرست‌نگاران نسخ خطّى ايران از آغاز فهرست‌نگارى تاکنون،
ـ برگزارى مصاحبه‌هاى علمى مستمرّ با فهرست‌نگاران داخلى و خارجى؛
ـ دعوت مستمر از اساتيد و پيش‌کسوتان حوزه‌ى فهرست‌نگارى نسخ خطّى براى جلسات؛
ـ دعوت از اساتيد مجرّب براى آموزش‌هاى تخصصى شاخه‌هاى متنوّع و گسترده‌ى نسخ خطّى،
ـ صدور بيانيه‌ها، اطلاعيه‌ها، تسليت‌ها و تبريک‌هاىى هماهنگ در مناسبت‌ها، به صورت گروهى؛
ـ آشناىى و توجّه دادن فهرست‌نگاران به بهره‌مندى از دنياى ديجيتالى نسخ خطّى و بانک‌هاى اطلاعاتى، به عنوان راهى ميان‌بُر براى بهره‌ورى بيشتر و صرفه‌جويى در زمان و هزينه‌ها،
ـ شناساىى پتانسيل‌ها، قابليت‌ها و توانائى‌هاى علمى اعضا؛ براى بهره‌مندى ديگر پژوهشگران از آنان،
ـ ارائه‌ى طرحى جامع براى نگارش گروهى دانشنامه بزرگ نسخه‌هاى خطّى،
ـ ايجاد، شرکت و اخذ طرح‌ها و پروژه‌هاى داخلى يا بين المللى در قالب "فهرستگان مشترک"،
ـ شناساىى فرصت‌هاى مطالعاتى در مراکز علمى جهان با محورىّت نسخ خطّى براى اعضا و معرّفى آنان به اين مراکز،
ـ همکارى مستمرّ با کتابخانه‌هاى داخلى و خارجى و شناسايى مراکز پژوهشى همسو با فعاليت‌هاى انجمن،
ـ شناساىى موقعيت‌ها و فرصت‌هاى کارى براى فهرست‌نگاران در عرصه‌هاى داخلى و بين المللى،
ـ پى‌گيرى مستمرّ براى تأسيس دانشکده تخصصى براى مطالعات نسخ خطّى در کشور.

گزارش از حسين متقى

 

برای دیدن عکس‌هایی از نخستین نشست انجمن فهرستنگاران نسخه خطی می‌توانید به وبسایت مجمع ذخائر اسلامی مراجعه فرمائید.

+ نوشته شده در  جمعه بیست و هشتم فروردین 1388ساعت 2:32  توسط اتاق ادبیات ترک  | 

کتابشناسی آذربایجان

گرد‌آورنده: ناهید حبیبی‌آزاد

کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران

تهران 1376.

در این کتاب کتابشناسی علمی‌ـ‌موضوعی خوبی درباره آذربایجان صورت گرفته است. نشریات ادواری آذربایجان، علوم انسانی، علوم خالص، علوم عملی، تاریخ ادبیات، تاریخ و جغرافیا از جمله آنها است. قسمتی نیز تحت عنوان نسخ خطی آمده است.که ما آنرا ذیلا حضور شما تقدیم می‌داریم هر چند که نسخه‌های معرفی شده همه به زبان ترکی نیست اما با توجه به اینکه در مورد آذربایجان است و ممکن است در فهرست نسخ خطی ترکی کتابخانه ملی ایران نیاید و ای بسا مورد توجه پژوهشگران ترک در باره آذربایجان قرار گیرد در این وبلاگ می‌آوریم.

ارکلی بن سهراب مشتهر به والیخان

سفرنامه، 1266ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

خطبة افتتاحیه مدرسه لقمانیه.

این رساله خطبة افتتاحیه مدرسه لقمانیه اتبریز است و در آن از چگونگی افتتاح مدرسه و بانی آن لقمان الممالک در زمان ولایت عهدی مظفرالدین میرزا در تبریز و ... سخن رفته است، قرن سیزدهم ه. ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

دستور العمل تنکوزئیل آذربایجان،

اواخر قرن سیزدهم هـ. ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

ذوالفقار (ترسیم)

نقشه دارالخلافه. نقشه عرض راه از دارالخلافه الناصره به قزوین و بیجار، از بیجار به میاندوآب و ساوجبلاغ است، 1299 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

سفرنامه محمد علی پیشخدمت.

سندر نامه.

سندرنامه واژه ترکی ـ فارسی ست ([سینیر Sınır] مرز، حدود، ثغور) نسخه سرحد‌نامه‌ای از زبان شاه سلیمان صفوی است، 1141 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

شکارگاههای اردبیل و مشگین و سبلان،

1283 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

صورت تواریخ.

[در این نسخه وقات فتحعلی شاه، عباس میرزای نایب السلطنه ، تاریخ ورود قشون روس به تبریز، تاریخ ناخوشی وبا و طاعنون در تبریز، تاریخ وفات امیرنظام محمد، تاریخ وفات شاهزاده قهرمان میرزا آمده است]، 1256 هـ. ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

علیقلی میرزا اعتضاد السلطنه، 1324 – 1298 ق.

رساله در زیج مراغه و تاریخ رصدخانه آن، 1276 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

محمد امین حشری تبریزی ، قرن 11 ق.

روضة االاطهار، 1111 هـ. ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

محمد حسن مترجم

رساله قیراط الماس فی ترجمه سلماس. در این کتاب از ابتدای ساختن شهر سلماس و وقایع گذشته بر آن شهر بحث شده است ، 1304 ق. تهران: کتابخانه ملی. ایران.

بهجة الشعراء. محمد کاظم اسرار تبریزی، قرن 13 ق.

شامل تراجم هشتاد و شش سخنور آذربایجانی است، 1299. تهران: ؟

حدیقة الشعراء، محمد کاظم اسرار تبریزی، قرن 13 ق.

[در مورد اشعار شاعران بذله‌گو و نوحه خوان سده سیزدهم هجری آذربایجان].

جغرافیای آذربایجان، محمد حسن میرزا مهندس، قرن 13 ق.

1301 ق. تهران: کتابخانه ملک.

مرز ایران و روس.

تفصیل حدود ایران و رسو از سمت آذربایجان (معاهده ترکمن‌چای) و از نوشته‌های زمان قاجار است، سده 14. تهران: کتابخانه دانشکده ادبیات دانشگاه تهران.

مظفر الدین میرزا (ولیعهد)، 1269 – 1324 ق.

سفرنامه مراغه. [بی تا]. ـ تهران: کتابخانه سازمان میراث فرهنگی کشور.

میرزا علی‌خان (ترسیم)

نقشه مملکت محروسه دولت علیه ایران، 1316 ـ 1317 ق. تهران: کتابخانه ملی ایران.

میرزا علی سررشته‌دار

سیاحت‌نامه میرزا علی سررشته‌دار، 1278 ق. تهران: کتابخانه ملی ایران.

نقشه ایران.

سده 17 میلادی. اصفهان: کلیسای ارمنیان.

+ نوشته شده در  سه شنبه سوم بهمن 1385ساعت 21:41  توسط اتاق ادبیات ترک  | 

از بس که دیر سراغ آپدیت این وبلاگ اومدیم اکثر نوشته ها به قسمت آرشیو رفته منتقل شده است. با عرض عذر و پوزش به اطلاع می رسانیم که سعی می کنیم وبلاگ را به صورت ماهانه به روز کنیم.

دیشب از جلوی یک کتابفروشی رد می‌شدم، رفتم داخل و از کتابفروش پرسیدم که کتاب ترکی چی دارید؟ گفت: چاپی چیزی ندارم. گفتم: مگر خطی چیزی دارین!؟ یک کتاب شیرازه شکسته قدیمی در قطع جیبی از میزش درآورد و نشانم داد. کتاب مجالس مختلفی از روضه و قطعه‌هایی نوحه ترکی داشت. بالاخره ماه محرم رسیده بود از پول توجیبی چیزی کسر شد و کتاب را خریدم. بررسی‌های علمی و نسخه‌شناختی‌اش را به یکی از دوستان خواهم سپرد. به نظر می‌رسد کتاب در ادوار مختلف تدوین یافته است. یعنی در واقع قسمت بزرگی از اصل نسخه که خط بسیار پخته و زیبایی دارد افتاده و به جایش رونوشتهای دیگری که شاید عمرش به بیش از ۱۰۰ سال نرسد جایگزین شده است.

به نظر می‌رسید کتابفروش محترم از اینکه نسخه کم مشتری ترکی را فروخته است راضی بود. من هم اولین خرید ناشیانه‌ی نسخه خطی را انجام دادم.

غرض از نقل این ماجرا اینکه، همین نسخه خطی دوباره مرا به شوق آورد که سراغ وبلاگ نسخه‌های خطی ترکی بیایم و با کمک دوستان پایا و پویا نگهش دارم!

در ضمن:

 فرارسیدن ماه محرم الحرام را به همه پیروان راستین حضرت اباعبدالله الحسین علیه السلام را تسلیت می‌گوییم!

+ نوشته شده در  دوشنبه دوم بهمن 1385ساعت 22:10  توسط اتاق ادبیات ترک  | 

تاسيس موسسه كتابشناسي بزرگ شيعه

اين موسسه اخيرا به همت و مديريت محقق و پژوهشگر ارجمند حوزه علميه قم حجت الاسلام رضا مختاري مجوز گرفته است. پيشتر نيز طرح اين موسسه به صورت كتاب به قلم ايشان منتشر شده بود. گفتني است كه اين موسسه در نظر دارد كه كتابهاي تاليف شده نويسندگان شيعه را به زبانهاي مختلف شناسايي و معرفي كند. براي دوستان اين موسسه بخصوص پژوهشگر ارجمند جناب أقاي محسن صادقي كه در طول فعاليتهاي فرهنگي اتاق ادبيات تركي هميشه مرهون راهنماييها و پشتيبانيهاي معنوي ايشان بوده ايم أرزوي موفقيت مي كنيم.

+ نوشته شده در  دوشنبه سی ام آبان 1384ساعت 2:20  توسط اتاق ادبیات ترک  | 

فهرست نسخه‌هاي خطي تركي

كتابخانه ملي ملك

(وابسته به آستان قدس رضوي)

 

نام كتاب: فهرست الفبايي عنوان كتابهاي فارسي (ج دوازدهم) و فهرست كتابهاي عربي و كتابهاي تركي و اردو

ناشر: كتابخانه ملي ملك

چاپ: اول پاييز 1376

از صفحه 393 تا صفحه 396

 

1.            ابوشقه / فرهنگ ديوان نوائي

2.            ادبيه خرده طريقت: حسيني بن مصطفي 6: 46

3.            الادعيه و طلسمات براي حوائج 6: 409

4.            الادوار: خضر بن عبدالله ‍‍]چ 2: 599] 1: 1

5.            اسكندرنامه: احمد بن ابراهيم احمدي كرمياني [چ 2: 599] 1: 1

6.            اسماء ادوية بالالسنة المختلفة 7: 437

7.            اشعار: مصطفي اصفهاني 6: 42

8.            اشعار حروفي: حزيني 7: 439

9.            اصطلاحات منطقي 5: 324

10.        اصطلاحات نظامي انگليسي به تركي 8: 437

11.        ام الكتاب و كتاب المبين 6: 119

12.        بكاء النصاب: علي بادكوبي 5: 463

13.        پاسخ شيخ محمود افندي در فقه 6: 118

14.        پراكنده‌هائي در صنعت كيميا و احجار كريمه 8: 489

15.        پروانچۀ خواندگار روم كه به عثمان پاشا به شيروان نوشته است 7: 96

16.        تبيان / تفسير

17.        تجويد (منظومه -) 6: 48

18.        تحفة الحرمين: يوسف بابي رهاوي [چ2: 601] 1: 3

19.        تحقيق توفيق: محمد راغب پاشاي وزير [چ2: 602] 1: 3

20.        ترجمان الصحاح: قره پيري محمد بن يوسف قونوي رومي [چ2: 603] 1: 4

21.        ترجمۀ اخبار نبوي: 6: 87

22.        ترجمۀ رشحات عين الحيات: محمد معروف بن محمد شريف عباسي [چ2: 603] 1: 5

23.        ترجمۀ روضة الشهداء كاشفي / سعادت نامه

24.        ترجمۀ طرب المجالس غوري: (گويا از محرمي ملا محرمي مير شكار ترك) [چ 2: 603] 1: 5

25.        ترجمۀ عنوان العبر ابن خلدون / عنوان العبر

26.        تزوك بابري: ظهير الدين بابن بن عمر [چ 2: 604] 1: 6

27.        تفسير [چ 2: 601] 1: 6

28.        تقويم الادوية (در شش زبان) 7: 419

29.        تقويم التواريخ: حاجي خليفه چلبي [ چ 2: 604] 1: 6

30.        جنگي‌نامه: فاضل اندروني پسر طاهر شاه 9: 291

31.        جواب رقم و عريضه (چند -) 8: 489

32.        الحجر (پراكنده‌هايي در صنعت حجر) 8: 489

33.        حسن و دل: خضري 6: 32

34.        حقيقة انسانيت و نزول آن از عالم علوي به سفلي 6: 119

35.        خمسه: امير عليشير نوائي [چ 2: 605] 1: 8

36.        خمسۀ نوائي (انتخاب خمسه و ديوان): فتح‌علي بن كلب علي قاجار قزويني سپانلو 5: 21

37.        خوبان‌نامه: فاضل اندروني پسر طاهرشاه 9: 291

38.        خيري‌نامه: ابوالخير محمد رهاوي شامي (نهالي) [چ 2: 606] 1: 9

39.        ديباچۀ موقوفات . وقفيه

40.        ديوان: ميرزا مجنون عليشاه 8: 393

41.        ديوان: ثابت 8: 65

42.        ديوان: خواجه احمد 8: 76

43.        ديوان: حسيني (سلطان حسين ميرزا بايقرا) [چ 2: 607] 1: 11

44.        ديوان: رياضي 8: 66

45.        ديوان: شيخ الاسلام (موجي) 8: 432

46.        ديوان: غريبي [چ 2: 608] 1: 11

47.        ديوان: فضولي بغدادي 7: 434 و 8: 171

48.        ديوان: قوسي تبريزي [چ 2: 608] 1: 12 و 8: 432

49.        ديوان: عليشير نوائي [چ 2: 608] 1: 12 و 5: 21 و 8: 432

50.        ديوان: هدايت [چ 2: 610] 1: 14

51.        ديوان: يحيي 8: 65

52.        ربع المجيب 5: 298

53.        رساله: خواجه احمد 8: 77

54.        رسالۀ تركي دربارۀ بك‌زاده سيد حاج مصطفي نقشبندي 7: 441

55.        رسالۀ تركي به نظم و نثر 6: 310

56.        رسالة التركية في طريقة النقشبندي 9: 149

57.        رساله در معرفت وقت: عبدالرحمن بن ابراهيم 6: 214

58.        رسالۀ عرفاني 6: 87، 119، 7: 253

59.        رسالۀ وجود و سرنامۀ شهود: حسين بن مصطفي 6: 45

60.        روضة الحسين في خلاصة اخبار الخافقين: نعيما مصطفي نعيم افندي [چ 2: 611] 1: 16

61.        زبدة: مولي الهي 9: 149

62.        زبدة التواريخ 7: 222

63.        زنان‌نامه: فاضل اندروني پسر طاهر شاه 9: 290

64.        سرگذشت ابن سينا [چ 2: 612] 1: 17

65.        سرنامه شهود / رسالۀ موجوديه

66.        سعادت‌نامه: جامي مصري [چ 2: 612] 1: 17

67.        سنگلاخ: ميرزا مهدي خان استرابادي [چ 2: 613] 1: 18

68.        سيرة النبي [چ 2: 613] 1: 18

69.        شرح بحر الغرائب / لغت حليمي

70.        شرح رسالۀ دوران خلوتي: مصطفي بن علي بلوي 8: 470

71.        شرح معما: لامعي 5: 157

72.        شمايل النبي: (شايد از خاقاني) [چ 2: 614] 1: 18

73.        طريق الادب: علي بن حسين آماسي [چ 2: 615] 1: 20

74.        طريقت: حسين بن مصطفي 6: 46

75.        عنوان العبر ابن خلدون: محمد صاحب پيري‌زاده [چ 2: 616] 1: 21

76.        عزل 8: 78

77.        غزليات: خطائي 8: 205

78.        غزليات: مهدي شيدائي (نخجواني) 9: 427

79.        فرمان صدارت ميرزا شفيع صدر الاعظم 9: 200

80.        فرهنگ پزشكي عربي به تركي 7: 421

81.        فرهنگ تركي به فارسي 5: 272و 8: 369

82.        فرهنگ تركي به فارسي: فضل الله خان عموزاده سيف‌خان 5: 19

83.        فرهنگ ديوان نوائي [چ 2: 617] 1: 22

84.        فرهنگ فارسي به تركي 8: 224

85.        فهرست تأليفات فقهي: افندي 9: 145

86.        قائمه يا قاسميه / لغت حليمي

87.        قرارداد ميان ايران و عثماني 7: 117

88.        قصۀ سه درويش 8: 172

89.        كلمات و مناقب شيخ صفي‌الدين اردبيلي: محمد كاتب نشاطي شيرازي [چ 2: 619] 1: 23

90.        كيمياي سعادت غزالي (در معني من عرف نفسه ...) 9: 149

91.        لايحۀ معتمد السلطان ميرزا فتحعلي كه در استانبول براي تشخيص حدود ايران نوشته شده است 7: 349

92.        اللغات النوائية و الاشتهادات الجغتائية / فرهنگ ديوان نوائي

93.        لغت اختري: مصلح‌الدين مصطفي قره‌حصاري رومي [چ 2: 620] 1: 24

94.        لغت حليمي: لطف‌الله بن يوسف حليمي [چ 2: 618] 1: 24

95.        لغت نعمت‌الله: قاضي مبارك روشني‌زاده رومي [چ 2: 620] 1: 25

96.        ليلي و مجنون: محمد بن سليمان فضولي بغدادي [چ 2: 620] 1: 25

97.        مثنوي عرفاني 8: 61

98.        مجالس النفائس: امير عليشير نوائي [چ 2: 622] 1: 27

99.        مجمع الخواص: صادقي بيك افشار گيلاني كتابدار [چ 2: 622] 1: 27

100.   محبت (دربارۀ -): 6: 119

101.   مخمس: ميرفتاح مراغه‌اي 9: 428

102.   مصادر فارسي و تركي 5: 29

103.   مقاليد تركيه: فتحعلي قاجار قزويني سپانلو 5: 20

104.   مكاتيب 7: 102

105.   مكتوب حكمت اسلوب: فضولي بغدادي 5: 286

106.   ممالك شاهانه محروسه‌ده اسارت 5: 286

107.   منشآت: صادقي افشار 3: 640

108.   منشآت: محمدطاهر وحيد قزويني 5: 485 و 486

ü           الف: القاب پادشاه زمان و فرمانفرماي دوران شاه سليمان بهادر خان

ü           ب: القاب تركي كه به همت صوفيان صاف اعتقاد قلمي شده كه بعد از ذكري كه كرده ميشود و اسامي شريف هر يك از پادشاهان والاتبار صفۀ صفويه را كه بر زبان آوردند بعد از اين القاب اسم شريف مبارك بده شود

ü           پ: القاب شاه سلطان محمد

ü           ت: القاب شاه صفي

ü           ث: القاب شاه طهماسب

ü           ج: القاب شاه‌عباس دوم

ü           چ: القاب شاه‌عباس ماضي بهادر خان

ü           ح: القاب شاه گيتي‌ستان شاه اسماعيل

ü           خ: القاب شاهزاده سلطان حمزه ميرزا

ü           د: دوزازده رقمي كه قلمي نموده‌اند كه در توحيدخانه خوانده شود

ü           ذ: ديباچه بر لغات تركي كه خود نوشته قلمي فرموده‌اند

ü           ر: رقم تركي كه در زمان شاه عباس دوم از بزرگان چركس نوشته‌اند

ü           ز: نامه تركي كه در زمان شاه عباس دوم در پاسخ نامه خواندگار روم كه اسمعيل آقا متفرقه آقاسي ايلچي آورده بود و با همين ايلچي فرستاده شده است.

109.   منشآت نابي افندي: حبشي‌زاده [چ 2: 622] 1: 28

110.   موسيقي [چ 2: افتاده] 1: 28

111.   نامۀ امير بيك كرد در وقتي كه روسياه شده از قزلباش برگشته 9: 336

112.   نامۀ خواندگار روم به سنان پاشا بيگلربگي 7: 97

113.   نامۀ دوستانه (در 1311) و پاسخ و پرسش درباه حقيقت محبت 6: 41

114.   نامۀ سلطان مجيد قيصر روم به حسين پاشا 7: 96

115.   نامۀ ميرعليشير دربارۀ رخصت حج به سلطان ميرزا حسن 7: 107

116.   نصاب: (گويا از عبداللطيف فرزند فرشته) 5: 28

117.   نقش خيال: ابراهيم بن احمد آذري معلم زاده رومي [چ 2: 624] 1: 29

118.   نقطة الوحدت: شيخ ابواسحاق 9: 150

119.   وصاياي باباي عالم 9: 150

120.   وقفنامۀ حاجي علي پاشا: علي باغي بن قمر 8: 66

121.   وقفيه: امير عليشير نوائي [چ 2: 625] 1: 30

122.   هدية للاخوان و عبرة للخلان: محمد بن رمضان (نظمي) 6: 118

123.   يوسف و زليخا: حمدالله بن آقا شمس‌الدين محمد (حمد) [چ 2: 626] 1: 31

 

+ نوشته شده در  سه شنبه دهم آبان 1384ساعت 22:44  توسط اتاق ادبیات ترک  | 

فهرست نسخ خطی ترکی مدرسه نمازی خوی

 

نام کتاب: فهرست نسخه های خطی مدرسه نمازی خوی

 

گرد آورنده: علی صدرائی خوئی

 

ناشر: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی

 

    1. حدیقة السعداء
  1. مؤلف: محمد بن سلیمان بغدادی متخلص به فضولی (963 یا 970)

    موضوع: مقتل

    زبان: ترکی

    آغاز: یا رب عشقنده منی شیدا قیل            احکام عبادتین بنا اجرا قیل

    مشخصات: نسخ خفی، مهر مربعی «عبده ابراهیم» در اول کتاب، جلد تیماج مشکی ساده.

    23 سطر،‌ 5/19× 30 سانتی متر.

    شماره نسخه: 99

    صفحه: 58 فهرست.

     

    1. صحاح اختری، اختری کبیر، فرهنگ اختری

    مؤلف: مصلح‌الدین مصطفی بن شمس‌الدین قره‌حصاری اختری (968)

    موضوع: لغت‌نامه

    زبان: عربی به ترکی

    آغاز:

    مشخصات: نسخ، مصلح‌الدین بن علی ساکن قصبه ولچستوین در نزدیکی قوسووه 1005، تمامی صفحات جدولی شنگرف، عناوین فصول شنگرف با خط قرمز بالای کلمات اصل، اول نسخه «من الکتب المشترکة بینی و بین اخی» با مهر «شلمجی عبدالله»، جلد تیماج قهوه‌ای، سوخت با ترنج با سر و نقش گل و بوته مرصع.

    27 سطر،‌ 28 ×19سانتی متر.

    شماره نسخه: 235

    صفحه: 120 فهرست.

     

    1. شرف الانسان

    مؤلف: محمود بن عثمان بن الیاس حلبی معروف به لامعی حلبی (938 یا 940)

    موضوع: تصوف

    زبان: ترکی

    توصیف: آداب و اخلاق را از زبان حیوانات به صورت قصص در یک مقدمه و چندین مجلس بیان می‌کند و در اثنا به مناسبتة اشعاری و قطعاتی به عربی و فارسی و ترکی از خودش و دیگران می‌اورد. مؤلف کتابش را به سلطان سلیم ثانی عثمانی (926 ـ 974) تقدیم کرده و از تألیف آن در سن 55 سالگی در سال 993 فارغ شده است.

    آغاز: بسم الله الرحمن الرحیم         فاتحه گنج کلام قدیم

    هذا کتابنا ینطق علیکم بالحق انا کنا نستنسخ ما کنتم تعملونة اجناس سپاس خورشید اقتباس و گردون اساس و انجم قیاس که مقیاس عقل حواس جن ناسدن خارجه‌دور.

    مشخصات: نسخ، محمد جمادی‌الاخر 1002، از موقوفات رمضانیه 1230، جلد روغنی لولادار، 222 ورق، 18 سطر، 21 × 25 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 312

    صفحه: 154

     

    مجموعه (دارای دو نسخه ترکی)

    مؤلف این مجموعه به احتمال زیاد شاعر ترکی یوسف الرهاوی مشهور به نابی (1124) می‌باشد.

    1. ذیل سیر النبوی

    مؤلف: اویس بن محمد آلاشمولی الاشکوبی مشهور به ویسی

    موضوع: سیر

    زبان: ترکی

    مشخصات: نسخ، عناوین شنگرف، در آخر رساله دوم غزلی از احمدپاشا در صدارت حسن پاشا، رساله دوّم در وسط رساله اول واقع شده است. جلد تیماج قهوه‌ای ضربی جدول‌دار با شمسه در وسط، 17 سطر، 20 × 12 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 422

    صفحه: 213

     

    1. رساله در اخلاق و مواعظ

    مؤلف: ؟

    زبان: ترکی

    توصیف: در چندین مقاله به‌صورت نظم و نثر مسجع نصایح و مواعظی را آورده است و از جهت ادبی دارای انشای بلیغی می‌باشد.

    مشخصات: نسخ، عناوین شنگرف، در آخر رساله دوم غزلی از احمدپاشا در صدارت حسن پاشا، رساله دوّم در وسط رساله اول واقع شده است. جلد تیماج قهوه‌ای ضربی جدول‌دار با شمسه در وسط، 17 سطر، 20 × 12 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 422

    صفحه: 211

     

     

    1. فرهنگ اختری یا صحاح اختری

    مؤلف: مصلح‌الدین مصطفی بن شمس‌الدین قره‌حصاری اختری (968)

    موضوع: لغت

    زبان: عربی به ترکی

    مشخصات: نسخ، 983، عناوین فصول شنگرف، خط شنگرف بالای لغات اصل، در آخر نسخه تملک محمدجعفر با مهر مربعی «عبده محمدجعفر»، جلد تیماج سوخت جدول‌دار، 25 سطر، 20 × 14 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 427

    شماره صفحه: 214

     

    1. حدیقة السعداء

    مؤلف: محمد بن سلیمان بغدادی متخلص به فضولی (963 یا 970)

    موضوع: مقتل

    زبان: ترکی

    شماره نسخه: 458

    صفحه: 231

     

    1. مقتل

    مؤلف: شیخ نجف شریفی ایروانی الاصل (حدود 1400).

    زبان: ترکی و فارسی

    توصیف: مؤلف مطالب و اشعاری پیرامون زندگی ائمه خصوصا شهادت جانگداز سیدالشهداء (ع) به فارسی و ترکی در مجموعه زیر بدون ترتیب و مقدمه‌ای جهت استفاده خودش در روضه‌خوانی جمع‌آوری کرده است و در اثنا گاه‌گاهی خودش هم اشعاری انشاد کرده و اشعاری هم از نجمی ایروانی نقل کرده است.

    مشخصات: تحریریة فهرست کتب مقتل موجوده پیش مؤلف حدود 34 کتاب در آخر کتاب، جلد تیماج مشکی ساده، سطور مختلف، 21 × 18 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 484

    صفحه: 251

     

    1. احسن القصص یا یوسفیه

    مؤلف: میر ابوالقاسم بن علی‌اصغر خویی (قرن 13)

    موضوع: تفسیر

    زبان: ترکی

    توصیف: تحریری، جلد تیماج قهوه‌ای ساده، سطور مختلف، 21 × 17 سانتی‌متر.

    مشخصات: تحریری، جلد تیماج قهوه‌ای ساده، سطور مختلف، 21 × 17 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 485

    صفحه: 251

     

    1. مناقب الاولیاء

    مؤلف: وزیر نظام‌الدین میر علیشیر جغتایی هروی نوایی (844 – 906)

    موضوع: ب

    زبان: ترکی جغتائی

    توصیف: آداب رسوم تصوف را در ده باب و هر باب در چند فصل با عبارات ادیبانه و مسجع بیان کرده است و در اثنا ابیات و رباعیات و قطعاتی از خود و دیگران به ترکی و فارسی وعربی می‌اورد. مؤلف از تألیف آن در سال 906 مطابق لفظ «خوش» فارغ شده و ظاهرا آخرین تألیف وی می‌باشد.

    نسخه‌ حاضر از وسط چند صفحه ناقص است.

    شماره نسخه: 537

    صفحه: 276

     

    مجموعه (دارای 7 نسخه ترکی)

    این مجموعه توسط شیخ محمد رحیم بن رضی خویی بین سالهای 1281 تا 1289 در قم و خوی تهیه شده است، جامع سعی کرده تمامی مطالبی را که پیرامون کیمیا بدان دسترسی پیدا کرده در این مجموعه جمع کند، لذا رسایل متعددی بتمامه و در مواردی قسمتی از بعضی کتب را و در بعضی موارد نقل قول‌های شفاهی را در این مورد از علما در این نسخه جمع کرده است، مؤلفین اکثر رسایل مجهول هستند. فهرست مطالب و رسایل ترکی مندرجه در این مجموعه عبارتند:

     

    1. تدبیر الحجر المکرم

    مؤلف: حاج عثمان بیلانی

    موضوع: کیمیا

    زبان: ترکی

    توصیف: چگونگی صنعت کیمیا و تبدیل احسام را به روش قدیم به رمز و اشاره در دوازده باب گرد آورده است. نسخه حاضر تا باب 12 را شامل می‌شود.

    آغاز: الحمدلله ... اما بعد معلوم اوله که بو عبدالفقیر ... بو علم شریفلک اللی سنه قدری.

    انجام: اوله تعلیق حکماده حجرک اثبات سنک شرطی بدور که ذکر اولنور.

    مشخصات: نسخ، عناوین شنگرف، کاتب محمد رحیم بن حاج رضی خویی با مهر بیضوی «محمدرحیم»، 1287 در قم، جلد تیماج سرخ ضربی با ترنج با سر جدول‌دار، پشت جلد اسلیمی، 23 سطر، 21 × 14 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 565

    صفحه: 282

     

    1. حل الرموز و کشف الکنوز

    مؤلف: محمد بن امیل

    موضوع: کیمیا

    زبان: ترکی

    آغاز: بر آدم طحمک اسرارنه واقف اولمرتسه بو علم حکمته وصولی ممکن دکلدر.

    مشخصات: 5 صفحه.

    شماره نسخه: 565

    صفحه: 283

     

    1. زبدة التدابیر فی علم الحجر و الاکسیر

    مؤلف: ؟

    موضوع: کیمیا

    زبان: ترکی

    آغاز: طریق تدبیر اکسیر اعظم و حجر مکرم بودر که او ایکی شی لازمه طالبلردندر.

    شماره نسخه: 565

    صفحه: 283

     

    1. رساله در کیمیاء

    مؤلف: ؟

    موضوع: کیمیا

    زبان: ترکی

    آغاز: املاح لریک حلّنک معتبر دخی افضلی بودر که دیلدکیک.

    مشخصات: 22 صفحه،

    شماره نسخه: 565

    صفحه: 283

     

    1. تکلیس الحجر

    مؤلف: ؟

    موضوع: کیمیا

    زبان: ترکی

    توصیف: ب

    آغاز: و تحمیر الاسراب بالزاج یا ولدی بنم کلاممی بر خوش فهم ایله.

    مشخصات: 6 ورق.

    شماره نسخه: 565

    صفحه: 283

     

    1. قصیده صافی اردبیلی در حجر مکرم

    مؤلف:  شیخ صافی اردبیلی

    موضوع: شعر کیمیا

    زبان: ترکی

    توصیف: قصیده‌ای است نونیه در 41 بیت در بیان اسرار کیمیا و حجر مکرم در این علم.

    شماره نسخه: 565

    صفحه: 283

     

    1. شرح قصیده در الحجر المکرم

    مؤلف: درویش حسین تلمیذ رابع شیخ شارالی

    موضوع: کیمیا

    زبان: ترکی

    توصیف: شرح قصیده نونیه شیخ صافی اردبیلی که در ردیف قبلی بیان شد می‌باشد بطور مختصر و در حد شرح الفاظ.

    آغاز: سری بحق طه یعنی حکیم آند ایچر محمدک (ص) پاک روحنه که بو سر حقدر و کرچکدر قوله.

    شماره نسخه: 565

    صفحه: 283

     

    مجموعه (دارای یک نسخه ترکی)

    1. شرح منظومه‌ای در معما

    مؤلف: ؟

    موضوع: معما

    زبان: ترکی

    توصیف: امری چلبی منظومه‌ای به ترکی در معما در اسماء اشخاص به ترتیب حروف معجم افراد ترتیب داده است، این رساله شرح ترکی منظومه چلبی می‌باشد که بیت‌بیت آن را شرح کرده.

    آغاز منظومه چلبی و آغاز شرح (معما باسم آدم):

    گلچدی سنبل کلدی کل آنکله خوش ایلدوم               روین آکدوم دلبرک فراموش ایلدوم

    مشخصات: نسخ، عناوین شنگرف، رساله دوم محمود بن محمد المنصوب بالارجشی اوایل ربیع الثانی 1023، جلد تیماج روغنی مندرس، 13 سطر، 20 × 14 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 565

    صفحه: 284

     

    مجموعه (دارای یک نسخه ترکی)

    1. قرابادین

    مؤلف: ؟

    موضوع: طب

    زبان: ترکی

    آغاز: دارچین، سبابه، تخم پیاز، بو ذکرالنان اجزالرین محم سحق ایدوب الکدن کیچوره‌سن و دخی اوچ برابری بال

    انجام: فی الحال اغره اما اغرنده چوق دوتمیه و یوتمیه دهن عقرب دیشلری اغاردر تمت بالخیر.

    مشخصات: نسخ، عناوین شنگرف، 1094، جلد تیماج قهوه‌ای، 18 سطر، 20 × 16 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 574

    صفحه: 301

     

    مجموعه (دارای چهار نسخه ترکی)

    1. رنج و شفا

    مؤلف: ؟

    موضوع: داستان

    زبان: ترکی

    توصیف: احتمالا ترجمه کتاب «صحت و مرض» محمد بن سلیمان فضولی بغدادی است.

    آغاز: معانیده ذوق کیف باده، اواستده صفای آب زمزم، مفهومی اوزره الحق بر شاده روح آشنا در که .. عزیر موحومک تسمیه‌سنه سموافق رنج و شفا اسمیله موسوم قلندی.

    انجام: زندان مضیق ماسوادن آزاد اوله و سریرنشین جنت اولوب سعادت دارین سرمدیه بوله آمین یا اله العالمین.

    مشخصات: نسخ، عناوین شنگرف، در آخر رساله دوم تملک احمداسماعیل آغازاده سال 1169 با مهر کروی «احمد» و تملک عنایت‌الله بن اسماعیل آغازاده با مهر مکعبی «عنایت‌الله»، جلد تیماج مشکی، سطور مختلف، 22 × 13 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 581

    صفحه: 306

     

    1. گنجینة النصایح و مجموعة الفصایح

    مؤلف: ؟

    زبان: ترکی

    توصیف: مصنف در بیان مراد و مقصود «همایون نامه» کتاب حاضر را پرداخته ...(همایون نامه ترجمه ترکی «نوار سهیلی» ملا حسین کاشفی می‌باشد که علی بن صالح رومی ملقب به عبدالواسع عیسی متوفای 950 بنام سلطان سلیمان‌خان عثمانی (929 – 974) به ترکی ترجمه نموده و همایون‌نامه نامیده است. «فهرست کتابخانه تربیت ص 111 و 112).

    مشخصات: همان.

    شماره نسخه: 581

    صفحه: 307

     

    1. خیری‌نامه یا نصیحت‌نامه نابی

    مؤلف: عثمان بن محمد استانبولی معروف به نابی‌دده(1142)

    موضوع: ب

    زبان: ترکی

    توصیف: مثنویی است در حدود هزار و هفتصد بیت، مصنف در سن 50 سالگی ازدواج می‌کند و در سن 54 سالگی خدا به وی پسری عنایت می‌کند به‌نام ابوالخیر محمد چلبی، وقتی پسرش به سن هفت‌سالگی می‌رسد مصنف این مثنوی را جهت تربیت و نصیحت وی در شهر «رها» به نظم می‌کشد و در آن محاسن اخلاق و ذمایم شیم را تحت عنوان «مطلب ـ مطلب» بیان می‌کند، این کتاب به «نصیحت‌نامه نابی» نیز شهرت دارد. نسخه حاضر از آخر افتادگی دارد.

    آغاز:

     حمد او الله عظیم شأنه                مبدع دایره امکانه

    که ایدوب خامه صنعی تدویر                        نسخه عالمی اتدی تحریر

    انجام افتاده:

    لله الحمد تمام اولی سخن                         آچه‌لم داعیه خیره دهن

    حضرت حق سنی معموراتیدن                    غصه‌دن خاطریکی دور ایتسون

    مشخصات: همان.

    شماره نسخه: 581

    صفحه: 307

     

    1. معراج‌نامه

    مؤلف: عثمان بن محمد استانبولی معروف به نابی‌دده(1142)

    موضوع: اشعار معراج

    زبان: ترکی

    توصیف: مثنویی است که در آن معراج پیامبر به نظم کشیده شده است. نسخه حاضر در حاشیه «خیری‌نامه» کتابت شده است.

    آغاز:

     بر شبکه عنایت الهی                   زین ایتمشد بو بارگاهی

    اخترله سپهر اولوب مذهب             زرجامه ایله صارتاردی کوکب

    انجام:

    یا رب بحق چشم مغموم               نابی فقیری ایتمه محروم

    تسهیل قیل اکاهر عسری              اول دست کرمه دستگیری

    مشخصات: همان.

    شماره نسخه: 581

    صفحه: 308

     

    مجموعه (دارای دو نسخه ترکی)

    1. الحکم المندرجه فی شرح المنفرجه

    مؤلف: شیخ اسماعیل بن احمد الانقروی المولوی (1042)

    موضوع: ادب

    زبان: ترکی

    آغاز: محبوب قلوب جمیع عباد ... حافظ احمد پاشا حفظه‌الله ... اسم شریفی یوسف بن محمد‌در کنیتی ابوالفضل در ابن النحوی.

    انجام: بعضلر بو کلامی کبار عارفین‌دن حافظ ابوالحسین یحیی بن عطار حضرتلرینه نسبت اتمشلر در رحمه الله ... تم.

    شماره نسخه: 631

    صفحه: 340

     

    1. الاربعون حدیثا

    مؤلف: کمال‌الدین محمد بن احمد مشهور به طاش‌کپری‌زاده (قرن 11)

    موضوع: حدیث

    زبان: ترکی

    شماره نسخه: 631

    صفحه: 341

     

    1. لغت‌نامه نوائی یا فرهنگ جغتائی

    مؤلف: ؟

    موضوع: لغت

    زبان: ترکی جغتائی

    توصیف: لغات ترکی و گاهی فارسی و عربی که میرعلیشیر نوائی (907) در اشعار ترکی خود به کار برده و احتیاج به توضیح داشته در این فرهنگ گزارش داده شده است، در بعضی از واژه‌ها ابیاتی که آن واژه‌ها به‌کار رفته نیز آورده است. این فرهنگ به ترتیب حروف تهجی آغاز کلمات در بیست و هشت بخش تنظیم شده و در هر بخشی ابتدا مفتوحه بعد مکسوره بعد مضمومه را آورده است، آغاز کتاب در نسخه‌ها متفاوت می‌باشد احتمال زیاد این کتاب همان است که در الذریعه 5/196 با عنوان «فرهنگ جغتائی» تألیف ندرعلی یاد شده و به امر شاه‌صفی صفوی (1038 – 1052) تألیف کرده است. (برای توضیح بیشتر بو نسخ این فرهنگ به الذریعه 5/196 و فهرست نسخ خطی دانشگاه تهران 13/3309، فهرست کتابخانه آیت‌الله مرعشی ش 4799 رجوع شود) اما تاریخ کتابت این نسخه با آن سازگار نیست.

    آغاز: یوز حمد انکاکیم وصفی دادورایل تیل لال            گرچه تیل ارا اندین ایرور سوزکه مجال

                گر السنه مختلف جمع اولسه حمدینی ادا قیلماق ایرور امه محال

    انجام: یومای بر آچق نسنه قپایای دمکدر و بر نسنه صویله یومایا این رمکدر و السلام.

    مشخصات: نسخ، عناوین شنگرف کتابت 9 رمضان 952، اولش تملک محمود چلبی بن محمد بن رمضان، و تملک محمد بن سنان با مهر بیضوی «الفقیر محمد بن سنان» و تملک دری محمد بن مصطفی، از موفوفات رمضانیه آقا ابراهیم 1230، جلد تیماج سوخت، 17 سطر، 12 × 19 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 654

    صفحه: 253

     

    مجموعه (دارای یک نسخه ترکی)

    1. الشمسیّه

    مؤلف: ؟

    موضوع: احکام نجوم

    زبان: ترکی

    توصیف: ماه‌های رومی را به ترتیب (آذر، نیسان، ایاز، ...) ذکر و برای ایام هر ماه احکامی را از نحوست و سعودت بیان می‌کند...

    شماره نسخه: 692

    صفحه: 375

     

    مجموعه (دارای یک نسخه ترکی)

    1. ترجمه شرح امثله

    مؤلف: ؟

    موضوع: صرف

    زبان: ترکی

    توصیف: شرح امثله معروف را به ترکی ترجمه کرده است.

    آغاز: ب

    مشخصات: نسخ، عناوین شنگرف، کاتب عبدالله با مهر بیضوی «عبده الراجی عبدالله» رساله اول 1106، رساله دوم 1105، اول نسخه مهر مربعی «العبد المذنب سلیمان» جلد تیماج روغنی لولادار، 15 سطر، 20 × 14 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 694

    صفحه: 376

     

    1. مقتل

    مؤلف: ؟

    موضوع: مقتل

    زبان: ترکی

    توصیف: اشعاری از قمری، دخیل، شش واقعه میرزا عبدالرسول خویی، مشفق شیروانی، جمع‌آوری کرده و ... در آخرش نوشته شده است «این مال آقامیراسماعیل چراق هاشمی می‌باشد» و ظاهرا از تألیفات وی می‌باشد.

    مشخصات: خط تحریری، جلد تیماج قهوه‌ای ساده لولادار، سطور مختلف، 22 × 9 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 731

    صفحه: 389

     

    1. مقتل

    مؤلف: ؟

    موضوع: مقتل

    زبان: ترکی و فارسی

    توصیف: مصنف بدون مقدمه و مؤخره‌ای و نظم خاصی اشعار و مراثی ترکی و در خلال آن مصائبی را به نثر جمع‌آوری کرده است و یک‌دوم اوراق کتاب، سفید می‌باشد.

    مشخصات: خط تحریری، در آخرش مهر بیضوی «یااسماعیل الحسینی»، جلد تیماج زیتونی ساده، سطور مختلف، 18 × 11 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 762

    صفحه: 393

     

    1. مقتل

    مؤلف: ؟

    موضوع: مقتل

    زبان: ترکی و فارسی

    شماره نسخه: 762

    صفحه: 410

     

    1. دیوان رسته

    مؤلف: یوسف شیرازی نوری ملقب به شیخ‌المصدقین و متخلص به نوری (1302)

    موضوع: اشعار

    زبان: ترکی و فارسی

    توصیف: دیوان اشعاری شامل قصاید و غزلیات به فارسی و ترکی، شاعر در بیشتر اشعارش به «رسته» تخلص می‌کند، بیشتر اشعارش فارسی است. نسخه حاضر دستخط مؤلف می‌باشد و قسمت اعظم آن از بین رفته است و شیرازه مابقی که چند برگی بیش نیست از هم گسسته و اوراقش جابجا شده است.

    مشخصات: نستعلیق، دستخط مؤلف، ظاهرا نسخه اولیه مؤلف بوده که بعدا آنرا مرتب و پاکنویس کرده، لذا در بالای هر غزل کلمه «نوشته‌ام» را آورده است، بدون جلد، 24 برگ، 14 سطر، 21 × 15 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 767

    صفحه: 412

     

     

    1. حج‌نامه انزاب

    مؤلف: غلامرضا انزابی‌پور خوئی متخلص به انزاب (؟)

    موضوع: شعر

    زبان: ترکی

    توصیف: مثنوی است به ترکی که ناظم در سال 1399 قمری در سن 43 سالگی به اتفاق عیالش برای اولین‌بار به مکه معظمه مشرف می‌شوند این مثنوی را در پیرامون حوادث و سوانح حج و رفتار مسئولین کاروان با حجاج و ... سروده است و بعد آنها را جمع آوری کرده و به‌صورت نسخه حاضر درآورده است و در سال 1400 قمری برابر با 1358 شمسی از تنظیم آن فارغ شده است. در اولش تقریظی از استاد کریمی مراغه‌ای شاعر معاصر آذربایجان به نظم در مدح کتاب به ترکی موجود است.

    نسخه حاضر با ماشین تایپ شده است.

    آغاز: حمد او خلاقه که از فضل وجود              ایلیوب ایجاد عدم‌دن وجود

    مشخصات: تایپ با ماشین، 40 برگ، 32 سطر، 5/28 × 22 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 770

    صفحه: 769

     

    1. نوحه

    مؤلف: ؟

    موضوع: اشعار

    زبان: ترکی

    توصیف: چند نوحه سینه‌زنی را از منابع مختلف جمع‌آوری کرده است. بدون مقدمه و مؤخره‌ای.

    مشخصات: خط تحریری، بدون جلد، 5/28 × 22 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 773

    صفحه: 415

     

    1. مقتل ترکی

    مؤلف: ؟

    موضوع: مقتل

    زبان: ترکی

    توصیف: مراثی و مناقب اما حسین (ع) و شهیدان کربلا را به ترکی و به‌طور پراکنده جهت مجالس نوحه‌سرایی و مرثیه‌خوانی جمع‌آوری کرده است.

    مشخصات: خط تحریری، بدون جلد، شیرازه از بین رفته است، 22 × 10 سانتی‌متر.

    شماره نسخه: 776

    صفحه: 417

     
+ نوشته شده در  چهارشنبه سی ام شهریور 1384ساعت 23:48  توسط اتاق ادبیات ترک  | 

فهرست اجمالی نسخ ترکی

کتابخانه‌ی مرکزی آستان قدس رضوی

تالیف: محمد آصف فکرت

این فهرست به صورت آزمایشی در وب قرار میگیرد تا از دیدگاه‌ها و نظرات شما محققان گرامی در تکمیل آن بهره‌مند گردیم.

در این فهرست اطلاعات بسیار اجمالی است انشاء الله در آینده‌ای نه چندان دور تکمیل خواهد شد.

توجه داشته باشید که همه تاریخ‌های ذکر شده به صورت قمری است.

تاریخ حیات مؤلف از این لیست به خاطر عدم اطلاع حذف شده است و در آینده همراه سایر مشخصات از قبیل کاتب، زبان‌ها و توضیحات ذکر خواهد شد.

این فهرست به صورت الفبایی است و تا حرف «ف» را در برمی‌گیرد بقیه کتب را در روزهای آتی تقدیم حضورتان خواهیم کرد.

حرف «ض» در ردیف شماره‌ها نشانه «ضمیمه» است.

قم ـ اتاق ادبیات ترکی

 

ش

نام کتاب

شماره

نویسنده

موضوع

زمان کتابت

نوع خط

ص

1

اسطرلاب

12084

مصطفی بن علی

نجوم

بی ‌تا

نسخ

48

2

اقنوم العجم = اقنوم اللغة؟

3645

 

لغت

بی تا

نسخ

 

3

بدایع اللغه  شامل لغات دیوان امیر علیشیر نوائی

3709

ایمانی متخلص به طالع هروی

لغت

1224

نستعلیق

 

4

بیاض

14711

 

اخبار

بی تا

نستعلیق

 

5

تاریخ انبیا

4088

امیرعلیشیر نوایی

تاریخ انبیا

بی ‌تا

نستعلیق

98

6

تاریخ چلبی

4179

اسماعیل عاصم چلبی زاده

 

بی تا

نسخ

 

7

تخمیس البرده

13272

محمد بن سعید بوصیری

ادبیات

1937

نسخ

119

8

تدبیر حجر مکرم

10735

عثمان بیلانی

کیمیا

بی ‌تا

نسخ

 

9

تدبیر حجر مکرم

10979

 

 

کیمیا

بی تا

نستعلیق

 

10

تدبیر حجر مکرم

10718

 

 

کیمیا

 

نستعلیق

 

11

تدبیر حجر مکرم

10727

 

کیما

 

نستعلیق

 

12

تهلیلات قرآن کریم

13272

سلیمان بن عبدالرحمن نحیفی

ادعیه

 

نسخ

154

13

جنان المؤمنین

14489

 

اخبار

1153

نسخ

169

14

جنان المؤمنین

14607

 

 

بی تا

نستعلیق

 

15

جنگ

14251

 

مناقب و مراثی

1295

مختلف الخط

172

16

جُنگ

14219

 

کشکول

بی تا

مختلف الخط

 

17

چهل حدیث

10289

 

اخبار ادبیات اخلاق

 

 

182

18

حدیقة السعداء

1672

محمد بن سلیمان فضولی بغدادی

اخبار

1005

نستعلیق

 

19

حدیقة السعداء

1673

 

مرثیه

1008

نسخ

 

20

حدیقة السعداء

9670

 

مرثیه

1271

نستعلیق

 

21

خط

 

خواجه عبدالله صریفی

تعلیم خط

 

 

 

22

خلاصه عباسی

3714

میرزا محمد بن عبدالصبور الخوئی

لغت

بی تا

نستعلیق

238

23

دقایق الحقایق

3645

احمد بن سلیمان معروف به ابن کمال پاشا

لغت

بی تا

نسخ

252

24

دیوان خاموشی

9566

میرزا علی خاموشی

شعر

بی تا

شکسته

259

25

دیوان فتاح

4902

عبدالفتاح مراغی

شعر

بی تا

نستعلیق

264

26

دیوان فضولی

9659

محمد بن سلیمان فضولی بغدادی

شعر

991

نستعلیق رومی

265

27

دیوان فضولی

12547

محمد بن سلیمان فضولی بغدادی

شعر

 

نستعلیق

 

28

دیوان مشرب

8794

شاه مشرب دیوانه

شعر

1312

نستعلیق

267

29

دیوان مشرب

11964

شاه مشرب دیوانه

شعر

1282

شکسته نستعلیق

 

30

دیوان نوائی

4783

نظام الدین امیر علیشیر نوائی

شعر

896

نستعلیق

269

31

دیوان نوائی

10508

نظام الدین امیر علیشیر نوائی

شعر

بی تا

نستعلیق

 

32

دیوان نوائی

4782

نظام الدین امیر علیشیر نوائی

شعر

 

 

 

33

دیوان نوائی

4784

نظام الدین امیر علیشیر نوائی

شعر

 

 

 

34

دیوان نوائی

11008

نظام الدین امیر علیشیر نوائی

شعر

بی تا

نستعلیق

 

35

دیوان هیدجی

8755

محمد بن معصوم علی هیدجی زنجانی

شعر

1359

نستعلیق

207

36

ربع مجیب

ض 12154

 

ریاضی

بید تا

شکسته

275

37

رعنا زیبا

ض 9783

 

ادبیات

1257-1259

نستعلیق

284

38

روزنامه ترکی عثمانی

4093

عبدالرسول منشی

تاریخ

بی تا

نستعلیق

286

39

ساقی نامه

ض 9783

نظام الدین امیر علیشیر نوائی

مثنوی

1257

نستعلیق

303

40

شرح دیوان حافظ

7135

مصطفی سروری

ادبیات

بی تا

نستعلیق

339

41

شرح قصیده صفی الدین اردبیلی

ض 10727

 

ادبیات

بی تا

نسخ و نستعلیق

 

42

طالع نامه

ض 12084

 

نجوم

بی تا

نسخ

393

43

طریقه ارتفاع ربع دایره

ض 12154

 

ریاضی

1300

شکسته

396

44

عروض

ض 3664

علی بن حسین اماسی

عروض

بی تا

نسخ

404

45

عقائد (اولیاء سبعه)

204

سلطان محمود بن برهان الدین گیلانی

حکمت

بی تا

نستعلیق

405

46

غایة البیان فی تدبیر بدن الانسان

5204

رئیس الاطباء صالح افندی؟

طب

بی تا

شکسته نستعلیق

417

47

غایة المبنی فی تدبیر المرضی

10976

 

طب

1181

نسخ

417

48

غزلیات نوایی

4901

نظام الدین امیر علیشیر نوائی

ادبیات

بی تا

نستعلیق

420

49

فرهنگ فارسی به ترکی

ض 3645

 

لغت

بی تا

نستعلیق

428

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هشتم شهریور 1384ساعت 20:53  توسط اتاق ادبیات ترک  | 

فهرست نسخ خطی ترکی کتابخانه آیت الله العظمی گلپایگانی

نام کتاب: فهرست نسخه های خطی کتابخانه عمومی آیت الله العظمی گلپایگانی (قدس سره)

گرد آورنده: ابوالفضل عرب زاده

ناشر: قم: دارالقران کریم

تاریخ نشر: پاییز 1378

فیپا: 6-01-6392-964 ISB